七月30

像海豚一样,Not a Jellyfish

2010年下午2:41,Nicole Whitacre Filed under圣经中的女性身份

“我鼓励你像海豚一样生活在平等主义的海洋里,性别平等文化。Don't be like a jellyfish.我们游过的世俗主义海洋(包括教堂的大部分地区)正朝着最小化男人和女人之间的严重差异漂移。关于女性主要是性对象还是高级副总统,这种文化前后摇摆。但很少有人想到圣经中的愿景,即人们被召唤谦卑地领导、保护和提供,女人被要求带着她们独特的天赋和力量来帮助男人实现自己的愿景。我祈祷你会被激起……去追求成熟的男子气概和女人气概。More is at stake than we know.上帝使婚姻成为他圣约之爱的展示,在那里丈夫是基督的榜样,妻子为教会作榜样(以弗所书5:21-33)。上帝号召单身的人祝福这一愿景,培养一种适合他们不同关系的领导和支持的表达。”- John Piper,,A Sweet & Bitter Providence,p。一百三十二

七月29

My Earthly Dearest

2010年7:54点|詹妮尔布拉德肖 Filed under圣经中的女性身份

When I have learnt to love God better than my earthly dearest,I shall love my earthly dearest better than I do now.

只要我学会了以牺牲上帝而不是上帝的代价去爱我在地上最亲爱的人,我将迈向一个我根本不爱我的尘世至爱的状态。

当第一件事放在第一位时,第二件事不是抑制而是增加。?~CS.Lewis,,Letters of C.S.刘易斯(11月8日,1952)

七月二十八

A Mother's Prayers

2010 at 9:35 pm   |   by Janelle Bradshaw Filed under圣经中的女性身份

“我确信,在我年轻的时候,没有任何一种教诲能像我母亲的教诲那样给我留下如此深刻的印象;neither can I conceive that,to any child,可能有一个人会像母亲那样对自己的后代有如此温柔的照顾,对年轻的心灵有如此大的影响。一个灵魂死得不能被圣名感动的人母亲”is creation's blot.任何人都不可能估计他欠一位虔诚的母亲什么。当然,我没有说话的能力,不能用言语说明我对耶和华所赐我的选择祝福的价值,使我成为为我祈祷的人的儿子。和我一起祈祷。How can I ever forget her tearful eye when she warned me to escape from the wrath to come?I thought her lips right eloquent;others might not think so,但他们肯定对我很有说服力。How can I ever forget when she bowed her knee,and with her arms 18luck外围投注about my neck,prayed,“哦,为了我儿子能活在你面前!“她的皱眉也不能从我的记忆中抹去那么庄严,爱皱眉头,当她斥责我萌芽的罪孽时;and her smiles have never faded from my recollections— the beaming of her countenance when she rejoiced to see some good thing in me towards the Lord God of Israel."—Charles Spurgeon早年1834-1860卷1

七月二十七

当你没有更好的一半

2010 at 11:08 am   |   by Nicole Whitacre Filed under圣经中的女性身份

我意识到《圣经》强调的是要成为一个符合上帝形象的女人。我的婚姻状况告诉我如何应用它,但我更关注的是我的女性气质而不是我的单身。The lingering whiffs of feminism's androgyny were thereby extinguished.I was not a female form outlined in dotted lines,waiting for one man to fill me in and therefore complete my femininity.I was feminine because that's how my God made me,and there was something of his image that I was to reflect as a woman—even a single woman.—Carolyn McCulley,,当你没有更好的一半

七月二十六

一件珍贵的东西

2010年上午11:45由Carolyn Mahaney创作 Filed under圣经中的女性身份

“There needs to be a homemaker exercising some measure of skill,想像力,creativity,渴望满足需求并给家庭中的其他人带来快乐。人类家庭是多么珍贵。不值得及时牺牲吗?新利18luckIM电竞牛能量,安全性,不适,work?Does anything come forth without work?“-伊迪丝·谢弗,,什么是家庭??,p。45

七月22

调大音量,把那个人关起来

2010年上午9:05,Kristin Chesemore撰文 Filed under圣经中的女性身份

“姐妹,如果你一再试图控制你生活中的男人,如果你不尊重他和他的决定,you will get nothing for it but neglect and emotional abandonment.It is another of those mysterious paradoxes.There are plenty of witnesses to this truth all around—women who dismiss the biblical admonition,“让妻子看到她尊重她的丈夫”(以弗所书5:33)。Instead,他们试图让他们的男人做他们认为他应该做的事情来解决太阳底下的每一件事。18luck外围投注但事情是这样的:男人自然会生气,最终会逃避妻子的直接指导。当你告诉他们时,他们不会改变。And they never,ever will.当你调大音量时,you tune out the man.

Instead,tryindirect instruction……这是女人和男人相处的方式。她主要是以身作则。当需要时,she may appeal to his thoughtfulness and ask for his consideration,but she will not go further.He will be far more apt to give consideration to her words when they are heard as an appeal or a suggestion rather than as a directive.把它看成是把手电筒照在小路上和对着他脸上的区别。直射光使我们闭上眼睛。Indirect light,远离我们的眼睛,让我们紧张地看。”—John Ensor,,做正确的事在心里,p。九十九

七月21

信仰的开阔眼睛

2010年8:08,Janelle Bradshaw撰文 Filed under圣经中的女性身份

“Our natural reason looks at marriage and turns up its nose and says,“唉!我必须摇婴儿吗?洗尿布?make its bed?闻到它的臭味?和它一起过夜?take care of it when it cries?治好皮疹和溃疡?除了照顾我的配偶,在我的行业提供劳动力,照顾好这个,照顾好那个?do this and do that?and endure this and endure that?Why should I make such a prisoner of myself?’

那么,基督教信仰对这件事说了什么?它睁开眼睛,看着这些无关紧要的事情,精神上令人厌恶和鄙视的责任,并且知道他们都是用神的赞许装饰的,如同用最贵重的黄金和宝石装饰一样。
Its says,上帝啊,我承认我不值得摇那个小宝贝或者洗尿布,or to be entrusted with the care of a child and its mother.我怎能毫无价值地确信我是在为你的受造之物和你最宝贵的意志服务?哦,how gladly will I do so.Though the duty should be even more insignificant and despised,既不霜也不热,劳碌劳碌,都不叫我苦恼,因为我知道在你眼前是这样的喜乐。—Martin Luther qtd.在里面基督教家庭的形成伊丽莎白·埃利奥特,p。八十七

七月20

婚姻工作

2010年上午9:19,卡罗琳·玛哈尼 Filed under圣经中的女性身份

“婚姻是一种职业。It is a task to which you are called.如果这是一项任务,这意味着你在努力。这不是发生的事情。你听到电话,你回答,你接受了任务,you enter into it willingly and eagerly,你致力于它的纪律、责任、限制、特权和乐趣。You concentrate on it,在一生中日复一日地为它付出自己是的。”“—伊丽莎白·埃利奥特,,Let Me Be a Woman,p。一百零二

七月19

理想的女人

2010年8点02分,尼科尔·惠塔克 Filed under圣经中的女性身份

今年我们要做些不同的事情。On past vacations,we've posted one picture a day,但是52home也要去度假。所以,相反,我们将分享一些我们最喜欢的作者对圣经女性身份的评论。We'll kick things off with our friend John Piper from his book on Ruth:

“Here we have a picture of God's ideal woman…Faith in God that sees beyond present bitter setbacks.Freedom from the securities and comforts of the world.Courage to venture into the unknown and the strange.在上帝所指定的关系中,有一个极端的承诺……这就是谚语31:25中的女人,她以对上帝的信心展望未来,并嘲笑即将到来的困难。”Strength and dignity are her clothing,她在即将到来的时候笑了。”新利18luckIM电竞牛Ruth is one of"那些仰望上帝的圣女们……(并且)不害怕任何令人恐惧的事情。”18luck外围投注(彼得前书3:5-6)。看着这样一个女人勇敢地服侍基督,这是一件美妙的事情……无论信仰的伟大女人有什么怀疑,他们从不怀疑上帝统治着他们生活的每一个部分,也不怀疑任何东西能留住他的手……从牙签到暴君,没有任何东西最终是自决的。Everything serves (willingly or not) the"凡按自己意愿行事的人,其目的是要作一切事。”(Eph。1:11)God is the all-encompassing,all-pervading,所有的统治现实。”-John Piper,A Sweet and Bitter Providence,p。35,四十四